• Home
  • / Mijn naam is Maryte - Alvydas Šlepikas

Mijn naam is Maryte

 

Auteur: Alvydas Šlepikas

Nederlands - eBook (EPUB)

171 pagina's  |  Nobelman, Uitgeverij   |  september 2016

bekijk de recensie

Deel dit artikel


Direct te downloaden

Prijs: € 9,95

Geen bezorgkosten

In winkelwagen Toevoegen verlanglijstje

ANDERE VARIANTEN:

Mijn naam is Maryte | Alvydas Šlepikas

Nederlands - Paperback | september 2016

Prijs: € 19,95

BESCHRIJVING

De roman belicht een van de witte vlekken in de geschiedenis - de situatie van de "wolfskinderen". Na de Tweede Wereldoorlog stuurden Oostpruisische vrouwen hun kinderen naar de overzijde van de Nemunas, waar brood was, en de kleine Duitse kinderen vertrokken naar Litouwen, werkten bij boeren, bedelden, en brachten het zuurverdiende voedsel naar hun hongerende families. De geschiedenis van het Duitse meisje Renate, dat de Litouwse naam Maryte kreeg, en haar familie onthult het tragische lot van veel van die vluchtelingen tijdens de eerste, naoorlogse jaren in Oost-Pruisen en Litouwen. De auteur van de roman baseerde zich op ware feiten, op de verhalen van de "wolfskinderen" en hun naasten. Uit het slotwoord van de auteur: Het thema van dit boek heeft mij ogenschijnlijk zelf gevonden. Wijlen filmregisseur Jonas Marcinkevicius heeft mij rond 1996 voorgesteld om samen een documentaire te maken over de Duitse kinderen die in de naoorlogse jaren hun toevlucht zochten in Litouwen. Dat was de eerste keer dat ik het Duitse woord Wolfskinder hoorde. Het is niet verwonderlijk dat ik in die tijd niets wist over het leed van die kinderen, de Duitsers wisten er immers zelf niet veel van af. (...) Later, toen we aankondigden dat we een film over de wolfskinderen wilden maken, begonnen bekende en onbekende mensen mij te bellen en te schrijven. Ze vertelden over hun buren, vrienden van vrienden, die ook wolfskinderen waren of iets wisten over die naoorlogse gebeurtenissen. Toen maakte ik ook kennis met een vrouw die na de oorlog in Litouwen mogelijkheden had gezocht om te overleven. (...) Terwijl ze aan het vertellen was, zag, hoorde, voelde ik levende mensen. Toen begreep ik ook hoe ik moest gaan schrijven. Iemand begint de oorlog, iemand wordt overwinnaar, maar de weduwen en de kinderen verliezen altijd. De Tweede Wereldoorlog eindigde, zij behoorden tot de verliezers, want de gesneuvelden waren hun vaders, en de weduwen hun moeders. De wereld lag er boos en vermoeid bij. Zij waren slechts kinderen. Maar wel - wolfskinderen. Dit boek gaat over liefde en compassie. En over herinnering. Alvydas Šlepikas is in zijn thuisland, Litouwen, een beroemde auteur, acteur, regisseur en scriptschrijver. Hij was betrokken bij diverse films en TV-series en publiceerde verscheidene boeken, waaronder twee dichtbundels Taika tavo kraujui (Vrede voor je bloed, 1997) en Tylos artejantis (De Naderende Stilte, 2004), en een prozatekst genaamd Lietaus Dievas (De regengod, 2005). Voor zijn roman Mano vardas - Maryte kreeg hij een prijs van de Litouwse Schrijversbond. Het boek werd in 2012 uitgeroepen tot 'boek van het jaar'. Šlepikas woont en werkt in Vilnius

MEDIA

RECENSIES (1)

IJzingwekkend en mooi tegelijk

Pas door het lezen van Mijn naam is Marytė werd ik me bewust van de Wolfskinderen die op zoek waren naar eten en kleding in het naoorlogse Oost-Pruisen en Litouwen. Eerder had ik niet van hun bestaan gehoord. Het speelde zich waarschijnlijk niet dicht genoeg bij Nederland af om er over te horen en het lijkt er op dat veel van de toenmalige Wolfskinderen er ook niet over hebben willen vertellen. Het is niet echt iets waar de betreffende gemeenschap met trots op terug kan kijken. Schaamte zou een beter woord zijn in dit verband. Je leest over zelfdoding van hele gezinnen en over vrouwen die zichzelf en hun dochters insmeren met mest zodat een verkrachter er wel twee keer over nadenkt om deze vrouwen te misbruiken. De haat voor de Duitsters is alom en onvoorstelbaar groot. Tegen deze achtergrond vertrekt een meisje op zoek naar een toekomst. Op ontroerend nuchtere wijze beschijft de auteur het leven van Marytė, die eigenlijk Renate heet en haar familieleden. Vooral niet laten weten dat je uit Duitsland afkomstig bent, want dat zou een gewisse dood betekenen. Renate krijgt een Litouwse naam, het is er bij haar ingestampt: Mijn naam is Marytė! Hoe ze hebben moeten afzien en hun trots overboord hebben moeten zetten, puur en alleen om te kunnen overleven. De honger is zo enorm dat zelfs de knoppen van de lindebomen gegeten worden. Renate gaat haar broertjes achterna naar Litouwen en wordt Marytė. Lees en huiver!

DETAILS

Auteur(s)Alvydas Šlepikas
VertalerAnita van der Molen
Soort boek eBook, 171 pagina's
Bestandstype EPUB
Uitgever Nobelman, Uitgeverij  , Verschijningsjaar: 2016
ISBN-13 9789491737220
ISBN-10 9491737228
Taal Nederlands

JE VINDT DIT BOEK IN:

Categorieën Literatuur  >  Romans
Literatuur  >  Romans
Themashops Themashops  >  Onder de 10 euro
De vier beloften van AKO:


1. Niet goed, geld terug

2. Bezorging waar jij dat wilt: thuis, op werk of in een filiaal

3. Veilig betalen met onder andere:
   

4. Snelle bezorging:



Vragen?
Neem contact met ons op!
Geen artikel  € 0,00
Laden...