• Home
  • / In gesprek met Jehova's getuigen - Joost Ubbens

In gesprek met Jehova's getuigen

Een grammaticale zoektocht naar de juiste vertaling van Johannes 1:1 

Auteur: Joost Ubbens

Nederlands - Paperback

38 pagina's  |  Jongboek  |  mei 2017

Deel dit artikel


2 dagen

Prijs: € 12,08

Bezorgkosten: € 1,99

In winkelwagen Toevoegen verlanglijstje

BESCHRIJVING

Ik heb met vele leden van het Wachttorengenootschap, beter bekend als Jehova’s getuigen, gesproken over de juiste vertaling van Johannes 1:1. Het Wachttorengenootschap beweert dat de door hen gebruikte Bijbelvertaling, dus ook de vertaling van dat vers, de juiste is. Maar is dat ook zo? Ik merkte dat de discussie met Jehova’s getuigen over de correcte vertaling van Johannes 1:1 nooit ergens toe leidde. Wij konden elkaar nooit overtuigen van de (on)juistheid van andermans (on)juiste vertaling. Ik heb ingezien dat het probleem aan beide kanten lag: een tekort aan kennis van de Griekse grammatica bij zowel Jehova’s getuigen als bij mij! Daarom heb ik mij door de hier toe te passen complexe grammatica van het oude Grieks heen geworsteld. Het resultaat van deze grammaticale zoektocht heb ik stap voor stap in dit boek weergegeven om 'voor eens en voor altijd' aan te tonen welke vertaling de juiste Nederlandse weergave is van de grondtekst van Johannes 1:1. De correcte vertaling van Johannes 1:1 vertelt ons erg veel over wat de Bijbel ons ten diepste te zeggen heeft over Messias Jezus. De juiste vertaling van de grondtekst toont precies aan wie Hij écht is!

MEDIA

DETAILS

Auteur(s)Joost Ubbens
Soort boek Paperback, 38 pagina's
Uitgever Jongboek , Verschijningsjaar: 2017
ISBN-13 9789463180344
ISBN-10 9463180346
Taal Nederlands

JE VINDT DIT BOEK IN:

Categorieën Religie & Spiritualiteit  >  Bijbels
De vier beloften van AKO:


1. Niet goed, geld terug

2. Bezorging waar jij dat wilt: thuis, op werk of in een filiaal

3. Veilig betalen met onder andere:
   

4. Snelle bezorging:



Vragen?
Neem contact met ons op!
Geen artikel  € 0,00
Laden...