• Home
  • / Schubert in het Nederlands - Lau Kanen

Schubert in het Nederlands

herdichting van zijn liedteksten Een bloemlezing 

Auteur: Lau Kanen

Meerdere talen - Paperback

280 pagina's  |  Papieren Tijger,  |  november 2009

Deel dit artikel


Op werkdagen voor 22:45 uur besteld, morgen in huis

Prijs: € 27,50

Geen bezorgkosten

In winkelwagen Toevoegen verlanglijstje

BESCHRIJVING

Deze tweetalige bundel bestaat uit ruim honderd in het Nederlands herdichte teksten van Schubertliederen, i.c. van Duitse gedichten waarop Schubert liederen heeft gecomponeerd. Het zijn gedichten van Goethe (o.a. Erlkönig, Gretchen am Spinnrade, Der Musensohn), van Schiller, maar ook van Schlegel en van Schuberts vrienden Mayrhofer, Schober, Seidl en vele anderen.
Herdichten is een waagstuk: velen achten het onmogelijk, een gedicht uit een vreemde taal in het Nederlands dezelfde inhoud en versvorm te geven. En inderdaad, afwijkingen zijn soms onontkoombaar. Bovendien ligt er een grote afstand tussen de gevoelswereld van Schuberts dichters en die van ons. Toch heeft Lau Kanen zich ten doel gesteld hun hoogromantische poëzie in het Nederlands te vertalen met behoud van betekenis, sfeer en karakter, maar ook met behoud van hun poëtische en muzikale kenmerken: metrum, rijm en zingbaarheid op de noten die Schubert er voor geschreven heeft.
Iedere schrijver en componist verdient begrepen te worden naar de geest waarin hij geschreven heeft. Kanen heeft er daarom naar gestreefd, Schuberts liederen stuk voor stuk zo authentiek mogelijk te vertalen, zij het in het Nederlands van rond 2000 en niet in dat van 1800.

MEDIA

DETAILS

Auteur(s)Lau Kanen
Soort boek Paperback, 280 pagina's
Uitgever Papieren Tijger, , Verschijningsjaar: 2009
ISBN-13 9789067282338
ISBN-10 9067282332
Taal Meerdere talen
De vier beloften van AKO:


1. Niet goed, geld terug

2. Bezorging waar jij dat wilt: thuis, op werk of in een filiaal

3. Veilig betalen met onder andere:
   

4. Snelle bezorging:



Vragen?
Neem contact met ons op!
Geen artikel  € 0,00
Laden...